Login | Register
 
Message Board | Latest Posts | Your Recent Posts | Rules

Thread: And I thought it was copyrighted!

Is this discussion interesting? Share it on Twitter!

Bottom of Page    Message Board > The Lord of the Rings > And I thought it was copyrighted!   
Welcome to Planet Tolkien, Legolas_linnathon. I hope you have a great time here.

I'm not sure how copywrite works with names. Generally the copywrite exists on the entire document, so that sections cannot be taken out and reused without the postAuthorID's permission. In this way, tecnically everytime I quote a piece from the Silmarillion to make a point I am breaching copywrite.

Names are different I think though. To prevent anyone using a name in their own works, I think some sort of specific copywrite would have to be taken out on each name concerned. I'm not certain on this, however, and if there are any lawyers out there who can better answer this one (where's Yummy when you need her?), please do so.

When I write non-Tolkien fiction, I try hard to invent my own names, but this too can prove difficult at times. Someone once pointed out that I was once using the name of one of Conan the Barbarian's henchmen as my main character in a novel. I'd never read any of the Conan books, and even though I'd made the name up, someone else had got there first.

That was not the only occasion that had happened with me either. Another of my characters had an identical name to one of the moles in Duncton Wood and another one turned out to be the Prime Minister of Iran until I hastily changed it.
I think that in Tolkien's case, this was just a coincidence, because all the names in his works are in specific languages, all influenced by existing languages, Old English, Latin and Finnish especially. not just completely made up. It just happened that, when he had completed the Sindarin language, Gondor happene to mean 'Stone-Land.' That's just my opinion anyway.
Quote:
... Generally the copywrite exists on the entire document, so that sections cannot be taken out and reused without the postAuthorID's permission. In this way, tecnically everytime I quote a piece from the Silmarillion to make a point I am breaching copywrite.


However, we can quote small passages out of books without direct permission from the copyright holder as long as we are doing such for a literary review, which is one of the functions Planet-Tolkien.com serves.

I know I have purchased five Tolkien or Tolkien related books since coming to this website. Some of them just to replace paperback volumes that I have worn out with their daily usage finding answers to questions of the membership or posing questions for them to answer towards spreading the 'Gospel according to J.R.R. Tolkien'. Elf With a Big Grin Smilie
I just recently have seen a TV "Discovery" movie about Jerusalem, and do you know what is the name of the holy hill on which the Temple of Salomon has been built? MORIA!!! I am not joking!!!
Quote:
I just recently have seen a TV "Discovery" movie about Jerusalem, and do you know what is the name of the holy hill on which the Temple of Salomon has been built? MORIA!!! I am not joking!!!
That is true except it is usually spelled MORIAH in my Bible, concordance, and Webster's Dictionary. Happy Elf Smilie
LOL.
I read in the Introduction in the Quenya lessons at Arda...something-or-other. It said that the Christopher Tolkien was very protective about his fathers works. He also tried to publish Tolkiens letters and responses to the letters he got about his books, and is still doing so. He said that Tolkien loved his creation(Middle-Earth) and all his books and loved talking about them. His responses to the letters were long and detailed, full of elaboration and detail. I would like to read the letters and responses myself, but i have to read Silmarillion, Unfinished Tales, and all the other ones first. Big Smile Smilie
Quote:

Another of my characters had an identical name to one of the moles in Duncton Wood and another one turned out to be the Prime Minister of Iran until I hastily changed it.


LOL Val. Is this story in the Fan Writings Section, it sounds interesting, I'd like to see it. Big Smile Smilie
It's interesting what you say about Gondor and Bronte, Ring, though I tend to agree with Peredhil, but I guess we'll never know. My friend told me that Brian Jacques used the name Helm's Deep. And-this is sort of funny-you know those big golf community places in Florida? They named one Rivendell! I think they've changed the name now however.
You must also bear in mind that many of the names that Tolkien used were already in old writings, like Hama is from Beowulf. Using names from old literature gives LotR a nice ancient effect I think, and so many fantasy postAuthorIDs probably use names from old writings that made sound like Tolkien's names but are really older than his works are.
Yet one thing, the name "Rohan" is... the family name of a very well known family of French aristocrats!
That's funny Eryan, because Tolkien always said how much he hated French influences on England.
Quote:
(...) Temple of Salomon has been built? MORIA!!! I am not joking!!!


JRRT noted that the 'land of Moriah' had no connexion whatsoever with Moria (stressed on the first syllable), but he did explain that in The Hobbit it appeared as a casual echo of Soria Moria Castle from a Scandinavian tale. Tolkien liked its sound sequence, it alliterated with 'mines', and '... it connected itself with the MOR element in my linguistic construction.*' (adding by footnote: 'Already well advanced 20 years before The Hobbit was written').

Quote:
That's funny Eryan, because Tolkien always said how much he hated French influences on England.


More specifically Tolkien knew Rohan from Brittany. Again he liked its shape, and notes he had long before invented the Elvish horse-word, and saw how Rohan could be accommodated to the linguistic situation as a late Sindarin name.

Of course JRRT did not just go around borrowing words or names wholesale and simply drop them into his invented languages. Christopher Tolkien explains in brief:

Quote:
'He did not, after all, 'invent' new words and names arbitrarily: in principle, he devised from within the historical structure, proceeding from the 'bases' or primitive stems, adding suffix or prefix or forming compounds, deciding (or, as he would have said, 'finding out') when the word came into the language, following it through the regular changes in form that it would thus have undergone, and observing the possibilities of formal or semantic influence from other words in the course of its history.' The result: 'Such a word would then exist for him, and he would know it.' Christopher Tolkien


A good summation, as expected from CJRT.
We get Lord of the rings movie(CD.DVD) from USA and India,so i am sure that they are copyrights and they haven't send us the whole story..........i mean some scenes.

So can you say whether do you have the part of: after Isengard is destroyed by Ents and Saruman talk with Gandalf,Theoden and their companion when they come to see Isengard in ROTK? i don't have that part and only i have seen it in a video(internet)
It is in the extended edition Smile Smilie
As well as many other great scenes including my favorite one in the FOTR where frodo thinks bilbo's had a little too much to drink Big Smile Smilie
oh it means you have that..........your lucky... Smile Smilie thanks for your help Arath......i don't think that i would find the extended one here........ Orc Sad Smilie it's unfair Orc Smiling Smilie what to do ........i
Also, that scene is in the extended version of RotK, not TTT.
Quote:
Also, that scene is in the extended version of RotK, not TTT.


your right,that part is on ROTK on movie and on the book it's in TT. i have mixed them,sorry