Login | Register
 
Message Board | Latest Posts | Your Recent Posts | Rules

Thread: The Quenya Game

Is this discussion interesting? Share it on Twitter!

Bottom of Page    Message Board > The Ivy Bush > The Quenya Game   [1] [2] [3] >>
I like this game, Grondy.
Perhaps we should start out easy then move on as we become more proficient. Perhaps option 1 would be a good place to start.
It all depends how good everyone's Quenya is. I personally would prefer option 3, but I don't know what oother people think.
Ok here's an easy one: Red in Quenya?

[Edited on 20/2/2003 by Ross]
red = carn

I think I agree with Peredhil, option 3 will make it more chalenging and will "force" us to study some Quenya grammar too, not just the words. But option 1 and 2 may be ok in the beginning. If we haven't started reading Fauskangers lessons yet, getting to know some words would be an ok start.

What is hrv in english
hriv = winter

What is 'hidden' in Quenya?
Hidden:Tumna (Had to think about that one)

How about Hyar in English (kind of a trick question, but easy if you know it or can find the answer)
Hyar-cleave

rasse=?
Hyar as a word on its own actually means plough (plow), but, when used in conjunction with other elements, can also mean cleave. (Yes, I did look that up.)
It was a trick question because everyone has heard the word for south (hyarmen) and I thought there might be some confusion.
Does Rasse mean horn? Caradhras (the mountain) being Redhorn in Sindarin.
How about knife into Quenya
Knife=sicil

Now how about a short phrase

Ni tulta i eldar

(Grondy merely highlighted the phrase.)

[Edited on 20/2/2003 by Grondmaster]
I know but I'll give someone else a chance this time.
Thank you for the wonderful idea(Quenya Game) Grondmaster and for the correction... Genius Smilie
I got it!!!

To me I summon the Elves (this may be a little off in the first part, but it's close enough)

It took me a while with "ni" but i got it. Try this phrase:

Eleni laituva Isil

[Edited on 03/02/03 by Cano_Yavanna]
Is it "The moon praises the stars"?
alright i got a word in Quenya alright pella. Try that
Ough, I guess you're right, Big Smile Smilie Then, I've got a phrase: "Tintilari i Eleni"
The stars are twinkling I think, although shouldn't it be tintilar?

How about i quendi haryar i anyanta lamb
That one is hard, Is it "The elf posses the ..... bridge" I don't know.
Perwing came closest to my phrase, and it was close enough, just wrong tense.

Stars will praise the Moon

Your phrase was hard, Peredhil. I think it is:

The Elves have the greatest writing language

"yanta" was the word that threw me off, I might have translated wrong. It can mean bridge and tengwa (writing), right?

Try this: Halli Atani meril linda
Antani = women's face
Linda = Beautifull
Meril = wish
Halli = No idea
Quote:
Your phrase was hard, Peredhil. I think it is:

The Elves have the greatest writing language


Vanyar in that sense was intended to mean beautiful, but it does have multiple meanings.

halli=tall(plural)
atani=Men
linda=beautiful
meril=desire


Would that be Tall Men desire to be beautiful? The verb "to be" being incomlete in all published writings.
try this:
Cuamin linduva yassen megrille


(Grondy changed the underline to bold. Use the "B" icon for bold, Einar.)


[Edited on 22/2/2003 by Grondmaster]
WoW!Too hard for me Einar...
Sorry Perwing, I just had to correct it for everone else's sake. I agree with Elda on Einar's phrase. I can only come up with:

linduva: will sing/will be beautiful

Even that is questionable because I use linda- as a verb meaning sing, but it can also be beautiful ( I always use vanya as beautiful). I am thinking it is used as a verb becuase of the ending, but I can't be sure. Anyway, I can't get Einar's. I can't even tell if it is a "g" or a "q" in me_rille

[Edited on 02/21/03 by Cano_Yavanna]
Quote:
I am thinking it is used as a verb becuase of the ending, but I can't be sure.
It must be a future tense verb; they are the only words that end "-uva".
Quote:
I can't even tell if it is a "g" or a "q" in me_rille
Neither is possible in Quenya so Einar, I don't know what's happened. as for the other words, yassen=in which (plural) Cano, you got linduva right. From the construction, I'm guessing that cuamin is a plural noun, but I can't find its meaning anwhere.

[Edited on 22/2/2003 by Peredhil]
You might have to tell us Einar.
Yes Einar, please do. i am wondering. Lol though, Tall men desire to be beautiful. Smile Smilie
Yes Einar.Do post the answer Very Sad Smilie
Someone could post another word or phrase for us to contemplate while we wait for Einar to return with his translation.

(This is why I suggested temporarily using the email notification system when you post a challenge, so that people aren't left hanging in the wind waiting for an answer.) Teacher Smilie
No Problemo Grondy, for I Arwen, Princess Of Imladris shall put down a new phrase!

Hear you go earthlings:

Law, hr nn, dollen i Rw. Anrach, nui l, gwannad uin gwaith ln?

Have fun!
Thats a good one Arwen
Thanks Aragorn, i'm going to give a little hint here, The sentence is meant to be for you (Aragorn The character). It is a love phrase!
Law, hr nn, dollen i Rw. Anrach, nui l, gwannad uin gwaith ln?

No, my lord, the winter hasn't come. Do you wish, before the time, to leave your people?
RED!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


You little brat how could you???!!!! heheheheheh


So Angry Smilie So Angry Smilie So Angry Smilie So Angry Smilie So Angry Smilie

I cannot believe it, you cheated i know you did!
What website did you get it from?
I'm joking you Red don't worry good job, you got it!!!!!
Good job Rednell i never would of guessed that
I just recalled Liv Tyler talking about that phrase on the National Geographic: Lord of the Ring: Behind the Movie. So I double checked.
Anyway, I believe it is my turn:

O vanimar, vanimalion nostari


[Edited on 24/2/2003 by Rednell]

[Edited on 10/3/2003 by Rednell]
Well Nell you certainly gave me some hard time... Very Sad Smilie
O vanima,vanimalion nostari
O-ah,o
vanima-beautiful
vanimalion-of beautiful children
nostari-parents
but i just can't get it together...
Here's next one
Sima men na ve ilmen
Sorry to be bothering with a question, but I just found out about this game and I really want to join, but I haven't gotten the time to practice my Quenya/Sindarin and was kinda hoping someone could tell me a good site to look up difficult words? If you don't want to reveal it in here, please send me a PM Look Around Smilie
Sure I will tell you...
Go to http://www.geocities.com/i_destroyed_the_ring/languages
there is vocabulary in both english and quenya.It's nothing much but good for startrs like me! Smile Smilie
HAVE FUN!!!
Thanks Elda Smile Smilie
Any time! Tongue Smilie
Be sure to visit the Quenya Lessons
Every monday at 3:30 GMT I think(Ask Cano_Yavanna or Rednell for more details)
Quote:
Sima men na ve ilmen
sima=no idea
men=for us/spot/place/way
na=to/towards
ve=like
ilmen=place beyond the stars


Can't put it all together though.
btw, It's 8.30 GMT, 3.30 US Eastern Time.
Oh,Thank you Peredhil!
It seems that I was too excited when I was posting this...
Sime-This
men-palce(perhaps my mistake)
na-is(100% sure;na-is;nar-are)
ve-like
ilmen-heaven

[Edited on 24/2/2003 by Elda]
Quote:
Law, hr nn, dollen i Rw. Anrach, nui l, gwannad uin gwaith ln?
But this is Sindarin and not Quenya.. This is the Quenya game. Deal Smilie
Cuamin linduva yassen megrille
My bow shall sing with your sword

This is sindarin too! I thought we were suppose to use sentences we made ourselves in Quenya, not copying Sindarin phrases from other websites. When we find the phrase we also find the correct translation written besides it and what is the fun in that? Sad Smilie
Sorry people! My computer was in a total mess and I couldnt use it.....so sry
the answer is:
Cuamin linduva yassen megrille - My bow shall sing with your sword




[Edited on 25/2/2003 by Einar]
If anyone is interested in something of a challenge, here is a recent Quenya poem of mine:

Laurenand!
Milyany ata vanta undu i lauri aldar.
Lassinta lantaner, ar vanyaner,
Sanwi eress rar.

Laurenand!
Enyaluvan i laica salqu
Ar hald tier, yass simbelmyn nar uva,
Lohta mi endanya.

Enjoy! Tongue Smilie

btw, I'm not entirely sure if it's all correct; it should be. Also, it's not a very good poem, due to lack of available vocabulary.
Ah?????
  [1] [2] [3] >>