The Silmarillion translation

LadyBlueAutomnSky
Posts: 59

The Silmarillion translation

Post#1 » Thu Jan 01, 1970 12:00 am

Me again. I apolagise for some typing mistakes I've made. And also for not remembering that your alphabet does not have "rustlr" sounds. The English version of the name would be: Urosh Kalchich. Sorry again.
... No one was born to be a slave...
... No one was born to be a master...

User avatar
valedhelgwath
Posts: 4233

The Silmarillion translation

Post#2 » Thu Jan 01, 1970 12:00 am

Welcome to Planet Tolkien, LadyBlueAutomnSky. I hope you have a great time here.
I am sorry for making a new topic, but I realy don't have the time to read all the others, and so I don't know, rather this is already posted or no.
No problem. It was a new topic, and posted in the correct section :D
Me again. I apolagise for some typing mistakes I've made. And also for not remembering that your alphabet does not have "rustlr" sounds.
I was trying to figure where the "number junk" typo's had come from so that I could replace them. They often appear when someone makes a post that they have pasted from Word and PT does not recognise some of the fonts used.

User avatar
Peredhil
Posts: 2167

The Silmarillion translation

Post#3 » Thu Jan 01, 1970 12:00 am

Hello and welcome to the site LadyBlueAutomnSky. (cool name) The Silmarillion is a great book, Tolkien's best in my opinion. Don't worry about the mistake, we all make them from time to time. Hope you enjoy it here, I know I do. :winking:
A mind full of fire and a fistful of steel.

User avatar
grondmaster
Posts: 25451

The Silmarillion translation

Post#4 » Thu Jan 01, 1970 12:00 am

Welcome to our forum LadyBlueAutomnSky :happyelf:

I hope you enjoy and partake in the functions we offer on the Website. :happyelf:

So now I have to read Starship Titanic, in English, as that is another one of the late Dougy's books I have overlooked. :elfcool:

Oh, were there something in your post you wanted to change or modify after you made it, you can use the edit button at the bottom of your post to do so. :happyelf:
'Share and enjoy'

LadyBlueAutomnSky
Posts: 59

The Silmarillion translation

Post#5 » Thu Jan 01, 1970 12:00 am

Why, thank you. You are so nice. I didn't expect that. I guess all Tolkien freaks are like that. Even folkes in our Tolkien's society are all nice. Realy, thank you.
... No one was born to be a slave...

... No one was born to be a master...

Return to “The Silmarillion”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests