Help pls. Middle-Earth in diffrent Languages

User avatar
Amarië
Posts: 2785

Help pls. Middle-Earth in diffrent Languages

Post#1 » Thu Jan 01, 1970 12:00 am

Heisann Belladonna! Velkommen til PT! :orcthumbs:

In Norwegian:

The Lord Of The Rings -Ringenes Herre
The Fellowship of The Ring- Ringens Brorskap
The Two Towers - To tårn
The Return Of The King - Atter en konge
Frodo Baggins - Frodo Lommelun
Samwise Gamgee - Samvis Gamgod
Meriadoc Brandybuck - Muntiadok Brennibukk
Peregrin Took - Peregrin Tôk
Gandalf - Gandalv
Strider / Aragorn -Vidvandre/ Aragorn
Legolas Greenleaf - Legolas Grønnløv
Saruman - Sauruman
Orcs - Orker

Cave Troll - huletroll
Ringwraiths - Ringskømt
Hobbits - hobbiter
Elves - Alver
Dwarves - Dverger
Wizards - Trollmenn
Middle-Earth - Midgard (from old norse)
Rivendell - Kløvendal
Hobbiton - Hobbitun

I'll double check it and correct it monday if I wrote something wrong.
What are they in Swedish?

[Redigert den 25/10/2002 av Amarië]nn[Redigert den 25/10/2002 av Amarië]
"Don't complain under the stars
about the lack of bright spots in you life."
Henrik Wergeland, Norwegian writer

User avatar
Celebrian
Posts: 261

Help pls. Middle-Earth in diffrent Languages

Post#2 » Thu Jan 01, 1970 12:00 am

Help is on the way Belladonna! Too bad you don`t have a e-mail so I can send them to you...this will make a long list eventually ;) Well here I go! This is the names of the characters in Norway:

*Ringenes Herre
*Ringens Brorskap
*To Tårn
*Atter en konge
*Frodo Lommelun
*Samvis Gamgod
*Muntiadok Brennibukk
*Peregrin Tôk
*Gandalv
*Vidvandre/Aragorn
*Legolas Grønnløv
*Saruman
*Orker
*Huletroll
*Ringskrømt/Nazguls
*Hobbiter
*Alver
*Dverger
*Trollmenn
*Midgard
*Kløvendal
*Hobbitun

:elfwink:





nn[Edited on 28/10/2002 by Celebrian]

User avatar
Celebrian
Posts: 261

Help pls. Middle-Earth in diffrent Languages

Post#3 » Thu Jan 01, 1970 12:00 am

I think we posted at the same time Ama :D

User avatar
Amarië
Posts: 2785

Help pls. Middle-Earth in diffrent Languages

Post#4 » Thu Jan 01, 1970 12:00 am

Kewl!! And I wasn't sure about Hobbiton etiher! :funnylaugh:
And I now I saw some mistakes I made. *heads of to correct*nn[Redigert den 25/10/2002 av Amarië]
"Don't complain under the stars

about the lack of bright spots in you life."

Henrik Wergeland, Norwegian writer

Belladonna
Posts: 3

Help pls. Middle-Earth in diffrent Languages

Post#5 » Thu Jan 01, 1970 12:00 am

Hello agian! Sorry for that i didn´t let you know what the name was in Swedish.
But here is the name in swedish.

Sagan om ringen
Brödraskapet
Dom Två Tornen
Kungens återkomst
Frodo Bagger
Sam Gamgi
Meriadoc Vinbock
Peregrin Took
Gandalf
Vidstiger / Aragorn
Legolas
Saruman
Orcher
Ringvåldnader
Alver
Dvärgar
Trollkarlar
Grott troll
Midgård
Vattnadal
Hobbsala
nn[Edited on 25/10/2002 by Belladonna]

Eryan
Posts: 845

Help pls. Middle-Earth in diffrent Languages

Post#6 » Thu Jan 01, 1970 12:00 am

In Polish (according to the best translation of Maria Skibniewska, one of the very first translations of Tolkien's work into any foreign language):

The Lord Of The Rings - Wladca Pierscieni
The Fellowship of The Ring - Druzyna Pierscienia
The Two Towers - Dwie Wieze
The Return Of The King - Powrot Krola
Frodo Baggins - Frodo Baggins
Samwise Gamgee - Samwise Gamgee
Meriadoc Brandybuck - Meriadoc Brandybuck
Peregrin Took - Peregrin Took
Gandalf - Gandalf
Strider / Aragorn - Obiezyswiat/Aragorn
Legolas Greenleaf - Legolas
Saruman - Saruman
Orcs - Orkowie
Cave Troll - troll jaskiniowy
Ringwraiths - Upiory Pierscienia
Hobbits - hobbici
Elves - Elfy
Dwarves - Krasnoludy
Wizards - Czarodzieje
Middle-Earth - Srodziemie
Rivendell - Rivendell
Hobbiton - Hobbiton

Hope that will help!

User avatar
raptor
Posts: 205

Help pls. Middle-Earth in diffrent Languages

Post#7 » Thu Jan 01, 1970 12:00 am

here they are in romanian:
Stapanul Inelelor
Fratia Inelului
Cele Doua Turnuri
Intoarcerea Regelui
-the names are the same-except Strider=Pas Mare
orcs-orci
cave troll-troll de pestera
ringwraiths-duhurile inelului(black riders=calaretii negri)
hobbits-hobbiti
elves-elfi
dwarves-pitici
wizards-vrajitori
Middle-Earth=Pamantul de Mijloc
Rivendell and Hobbiton-the same

orange
Posts: 41

Help pls. Middle-Earth in diffrent Languages

Post#8 » Thu Jan 01, 1970 12:00 am

WOW! Nice post!
I think Tolkien himself would have enjoyed it (being a lover of languages 'n' all)

Here are names in Latvian:

The Lord Of The Rings - Gredzenu Paveelnieks
The Fellowship of The Ring - Gredzena braaliiba
The Two Towers - Divi tornhi
The Return Of The King - Karalha atgrieshanaas
Frodo Baggins - Frodo Bagginss
Samwise Gamgee - Semvaizs (?)
Meriadoc Brandybuck - Meriadoks (?)
Peregrin Took - Peregrins Tuks
Gandalf - Gendalfs
Strider / Aragorn - Apkaartstaiga(that way its translated in the movie, but it sounds silly) / Aragorns
Saruman - Sarumans
Orcs - orki
Cave Troll - alu trolhlhi
Hobbits - hobiti
Elves - elfi
Dwarves - ruukhi
Wizards - burvji
Middle-Earth - Viduszeme
Rivendell - Rivendella

Ok. Hope I got that right. These names are translated this way in the FotR movie and in The Hobbit. But I will update this post as soon as the FotR book comes out (at X-mas as it is rumored) in Latvian and I will obtain it ( Orange drools long and dreamly...)

Please someone tell me if the letters look alright. They are not showing up as little squares, are they?

EEEK! They are! So I'm going double letters to make 'long' vowels and put h after the cosonants that are 'soft'.



[Edited on 25/10/2002 by orange]nn[Edited on 25/10/2002 by orange]

elentari31
Posts: 73

Help pls. Middle-Earth in diffrent Languages

Post#9 » Thu Jan 01, 1970 12:00 am

Allright, here are the Lord of the Rings names in Russian (Too bad I couldn't write them in Cyrillic letters - they showed up as weird numbers):

The Lord Of The Rings - Vlastelin Kolets
The Fellowship of The Ring - Bratstvo Kol'tsa
The Two Towers - Dve Tverdin'i
The Return Of The King - Vozvrash'eniye Gosudarya
Frodo Baggins - Frodo Baggins
Samwise Gamgee - Sam Gamdji
Meriadoc Brandybuck - Meriadok Brandybuck
Peregrin Took - Peregrin Tuk
Gandalf - Gandal'f
Strider / Aragorn - Brodyajnik /Aragorn
Legolas Greenleaf - Legolas
Saruman - Saruman
Orcs - Orki
Cave Troll - Troll'
Ringwraiths - Nazguli
Hobbits - Hobbiti
Elves - El'fi
Dwarves - Gnomi
Wizards - Volshebniki
Middle-Earth - Sredizem'ye
Rivendell - Rivendell
Hobbiton - Hobbiton


(The sign ' means the consonant is soft)
nn[Edited on 26/10/2002 by elentari31]

User avatar
rednell
Posts: 1798

Help pls. Middle-Earth in diffrent Languages

Post#10 » Thu Jan 01, 1970 12:00 am

Belladonna,
Thanks for this post and thanks to Celebrian, Amarie, Eryan, Raptor, Orange and elentari31. I have been curious about the translation of names in LOTR ever since someone mentioned in the chatroom that they found Val's quiz difficult because the names were different in their translated copy.
I find this thread facinating and I hope we get lots of response to it. Does anyone know into how many languages LOTR has been translated? :cool:

Return to “The Prancing Pony”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests