Thread: What about translations?
Hi! Sounds great.....as long as the council is okay with it of course. But I would look forward to reading them.
Er... The Council will share opinions here?
I haven't red the translation, since I dislike the work itself. But I will, just to evaluate the quality of translation.
Here, there is an afterword from the author:
I just wonder what to do - translate humorous fic "Some orc's diary' by Farit Akhmedzhanov, or to write a review on the most prominent Russian fics? What would be more interesting?
That's why I contemplate particularly on the 'Orc's diary' - the humor there is situational, not language humor. There are much funnier fics, like Svirmarillion by late Alexey Sviridov, but they are hopelessly intranslatable.
I think it's ok. As long as you talk to the author about it. And when you have written something you always mention the original author. Because we don't want problems with copyright, even if it's only about Fan Fiction.
Maybe you can post them as journal entries?!
As soon as I master the journal